Iedereen mee? Inclusief taalgebruik hanteren doet u zó!

Georganiseerd door FARO

vierdaagse vormingsreeks

€160,-

Vierdelige vormingsreeks voor erfgoedprofessionals die aan de slag willen met meerstemmig en inclusief taalgebruik.

Heel wat erfgoedorganisaties willen werk maken van een meerstemmige en inclusieve praktijk. Maar hoe? Er komen immers heel wat zaken bij kijken, zoals personeelsbeleid, publieksaanbod, samenwerkingen tot en met de netwerken waarvan uw organisatie deel uitmaakt. En nog veel meer. Ook taalgebruik is heel belangrijk. Want herkennen alle medewerkers van uw organisatie zich in de gesproken en geschreven taal, en de beelden die u in de communicatie gebruikt? Dragen ze die mee uit? En hoe zit het met partners, bezoekers en gebruikers: hoe staan zij tegenover de gehanteerde (beeld)taal?

De voorbije jaren wordt het steeds duidelijker dat heel wat mensen erg gevoelig zijn voor taal. En al zeker als die taal op de een of andere manier iets zegt over hun identiteit. Wanneer taal gebruikt wordt om absolute en/of kwetsende uitspraken over mensen of groepen mensen te doen, zijn onder meer frustratie en onbegrip het gevolg.

Spontaan komen dan vragen naar boven als: hoe kunnen we in onze organisaties aan de slag met meerstemmig en inclusief taalgebruik? Hoe ver ‘moeten’ of kunnen we daarin gaan? Waar vinden we het evenwicht tussen historisch bronnenmateriaal, als getuige van een tijdsgeest, en de opvattingen van vandaag? Hoe gaan we om met de spanningen tussen beschrijvingsstandaarden in het collectieregistratiesysteem en publieksgerichte teksten? Hoe krijgen we iedereen in de organisaties mee in dit taalgevoelige verhaal? En, ten slotte, hoe vertaalt meerstemmigheid zich in beeldtaal?

Deze uitdagingen staan centraal in de vormingsreeks ‘inclusieve taal’. Tijdens vier bijeenkomsten laten we ons inspireren door praktijkvoorbeelden uit binnen- en buitenland. Elke sessie wordt afgetrapt door een expert ter zake, waarna er tijd en ruimte is om vragen te stellen en ervaringen uit te wisselen.

Leren van elkaar staat centraal in deze reeks. Samen verkennen we zo de praktische mogelijkheden en obstakels van inclusief taalgebruik. FARO streeft naar een zo duurzaam en breed mogelijk delen van kennis en ervaringen. Na afloop van de vorming verschijnt dan ook een dossier over inclusieve taal op de Erfgoedwijzer. U schrijft zich in vanuit uw organisatie. Afhankelijk van het thema kan een andere collega deelnemen.

Deze vormingsreeks is voor erfgoedwerkers (conservatoren, collectieverantwoordelijken, publiekswerkers, communicatiemedewerkers, enz.) die aan de slag willen met meerstemmig en inclusief (beeld)taalgebruik. U deelt daarbij genereus uw inzichten, ervaringen en ideeën. Voorkennis is niet vereist.

Programma

  • Dinsdag 14 september 2021, 14.00 - 16.30 uur | Woorden doen ertoe! Wat is inclusieve taal? Met Laura Van Broekhoven, directie bij het Pitt Rivers Museum en hoofdonderzoeker bij het traject ‘Labelling Matters’ waarbij het museum zowel tekstuele als visuele aspecten onderzoekt.
  • Dinsdag 19 oktober 2021, 14.00 - 16.30 uur | Maar wissen we de geschiedenis dan niet uit? Over spanningen tussen collectiebeschrijvingen/thesauri en inclusieve taal. Met Bambi Ceuppens, antropologe, senior researcher en curator van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika en Bas Nederveen en Stephanie Archangel (Werkgroep Terminologie van het Rijksmuseum in Nederland)
  • Dinsdag 23 november 2021, 14.00 - 16.30 uur | Lost in translation? De flow van tekstproductie. Met Bram Beelaert, onderzoeksleider en curator bij het Red Star Line Museum in Antwerpen
  • Donderdag 9 december 2021, 14.00 - 16.30 uur | Voorbeeldige taal! Visuele contentstrategieën

Erfgoedwijzer

Wilt u in uw organisatie aan de slag met diversiteit en inclusiviteit maar voelt u dat het intern draagvlak hiervoor (nog) ontbreekt? Praktische instrumenten om uw organisatie meerstemmiger te maken, vindt u binnenkort in het dossier ‘Hoe maakt u uw organisatie meerstemmiger?’ op de Erfgoedwijzer van FARO. Luisteren we wel echt naar de verschillende stemmen? Hoe kunnen we elkaar begrijpen, wars van vooroordelen en vastgeroeste meningen? Hoe geven we die verschillende stemmen structureel een plaats, en dus niet enkel voor de vorm? Via deze drie vragen zetten we u, samen met uw team, op weg naar een meerstemmige en inclusieve organisatie. Daarenboven kunt u dit najaar ook het labo ‘Ontwerp een intern meerstemmigheidstraject voor uw organisatie’ volgen.

Coronamaatregelen

FARO volgt de richtlijnen van de Nationale Veiligheidsraad op en blijft dat doen naarmate de situatie evolueert. We zullen voor deze en andere vormingen de nodige beschermende maatregelen nemen en u daar tijdig over informeren. Voor vragen kunt u terecht bij de organisator van de vorming, zoals die vermeld staat bij elke vorming. Voor andere vragen kunt u mailen naar info@faro.be.

Praktische informatie

Data: 14 september 2021, 14:00 – 16:30 uur, 19 oktober 2021, 14.00 - 16.30 uur, 23 november 2021, 14.00 - 16.30 uur en 9 december 2021, 14.00 - 16.30 uur
Locatie: online
Doelgroep: erfgoedprofessionals die aan de slag willen met meerstemmig en inclusief taalgebruik.
Tarieven: €160,- (standaardtarief), €130,- (kortingstarief voor organisaties en verenigingen in de erfgoedsector en voltijds studenten)

Kijk voor meer informatie en inschrijven op de website van FARO

Vijf handen bij elkaar Bron: Unsplash, fotograaf: Clay Banks